Читаю Тертлдава. Замечаю некоторые изменения в собственном построении фраз и общем тоне бесед.
Елки-палки, да ведь я и раньше был не слишком лаконичен и прямолинеен! Теперь же склонность к словоблудию и сладословию решила развиваться и прогрессировать. Шелифон Златоуст, блин! (прости, преподобный Иоанн)
С такими успехами к прочтению мною всего Видесского цикла моими речами можно будет подслащать напитки и украшать бокалы. Возможно, это и к лучшему.
С другой стороны - даже мой действующий стиль не слишком импонирует немалому количеству близких мне людей.
Но есть и третяя сторона. И она вселяет в меня оптимизм. Как известно, византийский стиль речи, столь умело отраженный Тертлдавом в Видесском цикле, предусматривает скорую подстройку под манеру общения собеседника. Не так, чтобы говорить с его интонациями, но так, чтобы общаться на одном с ним языке. Если сумею должным образом перенять и это - а определенная доля этого умения у меня, вроде бы, уже есть - проблем быть не должно.
Вывод: спасибо небу и Хель файр за вовремя подсунутую ссылку на Видесс.