нестерпимое добро
Посмотрел-таки захаровский "Убить дракона". Да, я не видел его раньше - при всей своей любви к пьесе.

Предлагаю снять римейк "Убить Захарова".

Испортил песню, Бальзак.



АПД: а в Сети в львиной доли статей о постановках пьесы, на которые я наткнулся, видно страшное: рецензенты видели фильм, но не читали книги... Нет, таки римейк снимать надо...



под катом - Виктовские размышлизмы на тему фильма и пьесы



Да, господа. Если так случилось, что вы смотрели фильм, но не читали текста пьесы - милости прошу сюда - и попробуйте для начала выбросить из головы визуализации из киноленты. Она коротенькая, но очень замечательная - и на фильм, поверьте, при всем сюжетном сходстве похожа мало... Моя любимая сказка.

@темы: воем присоединяйтесь, на правах рекламы, разбор пометов

Комментарии
11.03.2007 в 00:50

Если б я знал, что меня ждет, я бы вышел в окно (с)
Согласна! Скажу все то же самое и теми же словами!

Но меня более всего поражает вот что - как тот же Зарахов, который так прекрасно экранизировал "Обыкновенное чудо", ухитрился так испортить "Дракона"?

А что до того, что меня более всего удручает в этой экранизации - неуместная прямолинейность. Пьеса много, много изящнее. Чего Захаров хотел этим фильмом добиться? Пьеса все же бьет сильнее.
11.03.2007 в 11:05

Март.Что ты ей скажешь, если она дура и родом из гармонии мира, а ты умный и ничего?(с)Ауренга
не согласна.

Пьесу читала, так же, как и оригинал ( но в русском переводе)- китайскую сказку, где победивший дракона в него же и превращается, потому что алчность (а это и жажда власти, и сокровищ, и т.д.) сильнее благородства и прочих положительностей. В этом Захаров прав.

Да, не все актеры сыграли на уровне, но это проблемы кастинга и актерского мастерства, а не режиссуры. Кота (по причине родственности) - жаль, конечно, однако множество людей не считают братьев меньших достойными внимания, в смысле - их сказочное поведение. А рыбак - для меня лично аналогия с историей Христа с рыбаками)

Шварцевская сказка - всего лишь красная нитка, на которую Захаров нанизал бусины. весьма многогранные.

Кстати, мне фильм не понравился. Как и Чудо, и Формула, которые спасает лишь прекрасная игра и харизма актеров.

И пьеса, имхо...Она всего лишь конспект того, что Шварц мог бы развить.
12.03.2007 в 00:04

Если ты не можешь воспользоваться любым своим состоянием ко своему благу, — значит, ты не боец.
Викт и читал и смотрел..

фильм нравится больше..



Как это было у Сапковского во "Владычице озера":



- Не нравится мне, - проговорила Кондвирамурса, - версия легенды из "Черной книги". Она какая-то... Какая-то...

- Беспощадно правдивая, - закончила Нимуэ, покачав головой.

12.03.2007 в 00:32

нестерпимое добро
Dino Lucci



Скорее, очеловеченная не в лучшем смысле этих слов. От правдивости по-моему одинаково далеки обе (цинизм Захарова кажется мне не менее наивным, чем романтика Шварца - в революции без героизма и романтики я не верю так же, как и в оные без крови и дерьма). Но в книге это, скажем так, оправдано жанром притчи.
12.03.2007 в 09:19

Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. (С) М. Булгаков
Ну, с половиной в общем-то, согласен. Хотя, сразу оговорюсь - У Захарова и Шварца Драконы - разные. Захаров снял свое произведение и его нельзя сравнивать с пьесой. Это просто другое, хоть и на ту же тему.

Категорически не согласен про Янковского - это как раз то, что надо (опять же, в Захаровском фильме). И не может он быть больше похож на Сталина/Гитлера/Чаушеску/вставить свое - больше некуда. И Янковский, как всегда - на 100 процентов.

Да, абсолютно согласен, за Машеньку - пасть порвать.

А вот за что готов Захарову простить практически все - за финал.

"Может, не сейчас? Дети, все-таки... Может, потом?

Нет, именно сейчас!"