нестерпимое добро
Начинаю читать Геймановское "Задверье".
Не могу избавиться от двух ассоциаций:
1. Святое небо, как же оно, по крайней мере поначалу, напоминает книжки хороших детских авторов из УССР вроде того же Нестайко. Только в версии "для подросших". Наверное, я окончательно схожу с ума.
2. Еще одна монетка в копилку "Панов отсюда пер". Интересно, питается он тоже уже некогда съеденным?
Не могу избавиться от двух ассоциаций:
1. Святое небо, как же оно, по крайней мере поначалу, напоминает книжки хороших детских авторов из УССР вроде того же Нестайко. Только в версии "для подросших". Наверное, я окончательно схожу с ума.
2. Еще одна монетка в копилку "Панов отсюда пер". Интересно, питается он тоже уже некогда съеденным?
Кстати, где бы нынче достать Нестайко, хоть в электронном варианте, а? Особенно повесть про учителей, подрабатывающих феями в отпуске
http://bookz.ru/authors/vsevolod-nestaiko.html
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/N/NESTAYKO_Vsevolod_Zinov'evich/_Nestayko_V._Z..html
Ну и вообще глянь по ссылкам:
http://www.gogo.ru/go?q=%CD%E5%F1%F2%E0%E9%EA%EE
Вот кто писал трилогию о соревновании двух параллельных классов - на двух языках выходила?
А детская трилогия, где в первой части фигурирует дух казака Мамая, а третья становится полумистической, ибо там ходит мальчик и говорит взрослым дядям "Привіт тобі від Вороного" - хотя и мальчик, и одноименный конь погибли из-за глупой шутки тех дядь еще в детском возрасте - она чья?
Жутко хочется перечитать, а негде взять.
Викт, мне эти описания ничего не говорят, но я показала маме, она вспомнила книжку с соперничеством двух классов. Правда, переведенную с польского: "Таємниця зеленої печатки" Ганна Ожоговська...
Нет, не оно. То, кажись, было именно УССРское.
Но это вродь тоже ничего, если вдруг попадется, )