Виктячьи впечатления от "Особо опасен", сумбурно, легкие спойлерыСходил на "Особо опасен". Рыдаю.. У меня одного вчепятление, что если бы сие кино доверили снимать кому угодно, кроме Бекмамбетова, оно бы даже получилось? Отличный актерский состав. В чем-то оригинальная идея. Ну, традиционная золушкоподобная фабула "из неудачника в наемные убийцы" - но если бы ее не так утрировали, было бы даже забавно... Эти биения сердца к месту и ни к месту. Этой треш-лайт - не пугающий, не отвратительный, просто мерзенький. Грязь. Эта подчеркнутая обшарпанность. В сочетании с голливудовщиной вроде гималайского ущелья в Чехии и общей комиксоидностью происходящего - мда, коктейльчик...
Сюжет... да, такого я даже от комиксов не ожидал. Нет, разжуй чуть больше, подведи чуть более серьезные основания - была бы лялечка. Но банда убийц-экстрасенсов, выясняющих, кого и в какой точке мира надо пришить... по узору на ткани некоего ткацкого станка. А в орлянку играть не пробовали? Или там по звездам вычислять? Или по птичьему полету определять - орел над Хацапетовкой свернул влево - значит, первая буква в фамилии следующего великого тирана "Ы"...
Самое полезное впечатление от этого фильма - рефлексия по прошлым ролям актеров. Это была жесть. В главной роли - МакЭвой, наши рыдания. Помните, вы где-то видели это жалобное выражение на лице? Правильно. Фавн из первых Хроник Нарнии. Тот самый, да. А щас он будет всех мочить. Но вы не волнуйтесь. В 2011 выйдет "Хоббит", он там будет Бильбо Бэггинса играть. Готовьтесь представлять себе Беггинса, расстреливающего гоблинов с двух рук по-македонски и звездящего Гендальфа по шляпе клавиатурой. Ну Джоли - леди характерная, у нее много образов. Но спасибо Бекмамбетову, опять Лара Крофт. Нефиг баловаться "Прерванными девушками", дуло в руки и вперед в пампасы. В качестве фансервиса: Лара Крофт за рулем жигуленка. ..равно как и Хабенский. Выглядит так, будто пьет не по-детски. Может, Бекмамбетов просто русских не любит? Кречманн - основная причина, по которой я пошел на это кино. Как-то я разминался с просмотром других фильмов с его участием вроде Резидент Ивила, так что для меня он всегда останется Никополем (Бессмертные - война миров, один из самых любимых мною фильмов). И таки да! Никополь, блин! Вновь Кречман в роли талантливого, пафосного и по-своему доброго повстанца. На сцене медленного падения подстреленного Кросса в пропасть было жуткое дежа вю: вот сейчас за его спиной распахнутся черные крылья и Гор его все-таки вытащит. Впрочем... кто знает. Ну и Фримен на закуску, у меня прочно ассоциирующийся со старым тренером из "Девушки на миллион".
ЗЫ. По поводу дубляжа. Бекмамбетов - фигня. Кто ему рассказал, что в украинском дубляже герой Хабенского говорит по-украински? Там, где он в английской версии шпрехает по-английски - там действительно перевели. Там, где по-русски - оставили оригинальный звук. А украинские перевод и озвучка, уже традиционно, превосходны. Тот факт, что пришлось смотреть кино без гениального перевода Лукьяненки (как дальше жить? он же великий переводчик, второй после Гоблина!) и великого вокала Куценки мои нежные фибры как-то не затронул.
ЗЫЫ. Блин. И все-таки - во сколько отец главного героя начал жить половой жизнью? А убийцей он ведь стал до этого... У актеров же там разницы в возрасте - 16 лет...
Викт как-то сорри, но в твоем отзыве многовато пафоса для простой развлекаловки)) ты уверен, что не перебарщиваешь - или это какая-то тайная больная мозолька?))))))))))
Это волшебное слово "дискурс" (не трожь симулякр, да)).) Просто поход на сие стал закономерным итогом множества ходивших вокруг Викта обсуждений и од - в основном хвалебных. Ну и рабочих моментов - в частности обсуждения Бекмамбетовского демарша на тему украинской озвучки. Уже традиционно - не сошлось.Мне захотелось об этом поведать (таки да, "вы хотите об этом поговорить?").
И плюс двойственное впечатление. Я люблю всех игравших там актеров, кроме Хабенского - отсюда и пафосная рефлексия третьего абзаца. И какое-то такое зависание - то ли спасибо создателям фильма сказать, за то, что их вместе собрали, то ли матом обругать за то, что как-то сий динамит взорвался тихо и не там.
Охотно верю, что русская была гениальной.) Просто Бекмамбетов плакался, что из-за украинской озвучки его великий шедевр недобрал по сборам и ваще там Хабенского перевели. Не знаю, кто ему сие наврал, но русскоязычные вставки Хабенского никто не переводил, а озвучка была превосходной. Так что - плохому танцору... Плюс к тому в Украине вообще боевики традиционно берут меньшие сборы, чем в России. Посему эта грамотна распиаренная обида великого режиссера на ужасы украинизации Украины неприятно попахивала политикой.
Хабенский... Он мне нравится.))) Мне не нравится его амплуа в Ментах, Позоре и Опопо-ассасине. "Халил Равана несколько асоциален. Это значит, что в костюме за десять тысяч долларов он будет похож на бомжа в костюме за десять тысяч долларов". (С) ВтМ, Равнос клан новелс. При этом охотно верю, что у него был гениальный Калигула. Увы, не видал, редко бываю в Питере, а когда бываю - не хожу по театрам.
Викт про пиар и интервью я ничего не читала((( наверное тебе как журналисту виднее))))) мне кино просто понравилось - как комикс/боевик оно очень качественно сделано... а политика меня мало интересует))
Да, это всегда так - когда Викт пишет отчеты, все, что ему понравилось, уходит в первую строчку "В целом неплохо", а дальше идут ложки дегтя крупным планом.) каюсь.) Мне оно понравилось и как комикс, и как боевик и вообще по большей части.) Просто не могу избавиться от вчепятления, что "коронные бекмамбетизмы" в фильме его несколько подпортили.))) Ну и плюс совершенно убойный момент со способом выбора жертвы. Нет, я не ждал от комикса логики, но чтоб вот так... вау!)))
Если можно сделать что-то случайно, почему бы не сделать это специально?)))
Викт про "коронные бекмамбетизмы" это ты верно подметил))) впрочем я, не побрезговав экранкой, решил скачать именно ее - ради пресловутого лукьяненовского перевода) да и вообще на русской оно как-то приятней, до сих пор перевод в кинотеатрах слишком часто режет слух. а вернее, чаще режет *притом залихвацкой пилой* чем нет)) хых, впечатлений негативных не оставил просмотр - но и восторгов не вызвал. А джоли в принципе везде хороша, баба залихвацкая) про ГГ *которое главный герой* промолчу...ну что про него скажешь, ты и так все сказал) хых
Мне украинский перевод, если честно, очень понравился. В Лукьяненку же как переводчика не очень верю - хотя бы потому, что он не переводчик.))) Впрочем, полагаю, что на самом деле переводил все равно не он и вышло хорошо.) Джоли умничка. И Кречманна я обожаю - очень редкий человек - его пафос меня не раздражает, а скорее умиляет.)
Если можно сделать что-то случайно, почему бы не сделать это специально?)))
мм, даже так)) ну и украинский бывает удачный) насчет лукьяненка ничего не скажу - просто стало любопытно) да, не раздражающий пафос это редкость, согласен. хотя сам фильм этим похвастаться не может))) хых. ну да ладно, грех к банальностям придираться
как-то сорри, но в твоем отзыве многовато пафоса для простой развлекаловки)) ты уверен, что не перебарщиваешь - или это какая-то тайная больная мозолька?))))))))))
Если б не они, я б еще промолчал...)
ki-chen
Это волшебное слово "дискурс" (не трожь симулякр, да)).) Просто поход на сие стал закономерным итогом множества ходивших вокруг Викта обсуждений и од - в основном хвалебных. Ну и рабочих моментов - в частности обсуждения Бекмамбетовского демарша на тему украинской озвучки. Уже традиционно - не сошлось.
И плюс двойственное впечатление. Я люблю всех игравших там актеров, кроме Хабенского - отсюда и пафосная рефлексия третьего абзаца. И какое-то такое зависание - то ли спасибо создателям фильма сказать, за то, что их вместе собрали, то ли матом обругать за то, что как-то сий динамит взорвался тихо и не там.
насчет украинской озвучки ничего сказать не могу - русская была отличная))
а чем тебе не нравится Хабенский?))))))))))
Охотно верю, что русская была гениальной.) Просто Бекмамбетов плакался, что из-за украинской озвучки его великий шедевр недобрал по сборам и ваще там Хабенского перевели. Не знаю, кто ему сие наврал, но русскоязычные вставки Хабенского никто не переводил, а озвучка была превосходной. Так что - плохому танцору... Плюс к тому в Украине вообще боевики традиционно берут меньшие сборы, чем в России. Посему эта грамотна распиаренная обида великого режиссера на ужасы украинизации Украины неприятно попахивала политикой.
Хабенский... Он мне нравится.))) Мне не нравится его амплуа в Ментах, Позоре и Опопо-ассасине. "Халил Равана несколько асоциален. Это значит, что в костюме за десять тысяч долларов он будет похож на бомжа в костюме за десять тысяч долларов". (С) ВтМ, Равнос клан новелс. При этом охотно верю, что у него был гениальный Калигула. Увы, не видал, редко бываю в Питере, а когда бываю - не хожу по театрам.
про пиар и интервью я ничего не читала((( наверное тебе как журналисту виднее)))))
мне кино просто понравилось - как комикс/боевик оно очень качественно сделано... а политика меня мало интересует))
Да, это всегда так - когда Викт пишет отчеты, все, что ему понравилось, уходит в первую строчку "В целом неплохо", а дальше идут ложки дегтя крупным планом.) каюсь.)
Мне оно понравилось и как комикс, и как боевик и вообще по большей части.) Просто не могу избавиться от вчепятления, что "коронные бекмамбетизмы" в фильме его несколько подпортили.))) Ну и плюс совершенно убойный момент со способом выбора жертвы. Нет, я не ждал от комикса логики, но чтоб вот так... вау!)))
хых, впечатлений негативных не оставил просмотр - но и восторгов не вызвал. А джоли в принципе везде хороша, баба залихвацкая) про ГГ *которое главный герой* промолчу...ну что про него скажешь, ты и так все сказал) хых
Мне украинский перевод, если честно, очень понравился. В Лукьяненку же как переводчика не очень верю - хотя бы потому, что он не переводчик.))) Впрочем, полагаю, что на самом деле переводил все равно не он и вышло хорошо.)
Джоли умничка. И Кречманна я обожаю - очень редкий человек - его пафос меня не раздражает, а скорее умиляет.)
да, не раздражающий пафос это редкость, согласен. хотя сам фильм этим похвастаться не может))) хых. ну да ладно, грех к банальностям придираться
А ты "Бессмертные: война миров" (оно же в оригинале Immortel Ad Vitam) не видала?)
Ага, оно.)